Vie du site

Début juillet 2018, le design du site change afin de laisser plus de place pour annoncer les différents événements liés au 250e anniversaire de la naissance de Chateaubriand.

 

Mi-juin 2018, la rubrique "traductions" s'enrichit de la liste des traductions des œuvres de Chateaubriand en Roumain. Merci à Mme Vazaca pour son travail. Voir la liste ici.

 

Mi-mars 2017, la rubrique "traductions" s'enrichit de la liste des traductions des œuvres de Chateaubriand en espagnol. Merci à M. Tomas Gonzalo Santos pour l'établissement de cette liste, consultable ici.

 

Mi-décembre 2016, la rubrique "traductions" s'enrichit de la liste des traductions des œuvres de Chateaubriand en Chine. Merci à M. LU Xun pour l'établissement de cette liste, consultable ici.

 

Mi-septembre 2016, le site de la Société se dote d'une newsletter. Inscrivez-vous, si ce n'est pas déjà fait!

 

Mi-juillet 2016, le site fait peau neuve, pour une esthétique plus dynamique et une navigation plus aisée!

 

Nous rappelons qu'une liste de toutes les éditions existantes de chacun des ouvrages de Chateaubriand est en cours d'élaboration sur le site de la Société. La liste, non exhaustive pour l'instant, les répartit entre les œuvres poétiques, les écrits politiques et historiques et les récits de vie et de voyage. Chaque page est consacrée à une œuvre et comprend aussi les traductions. La liste de ces traductions est aussi en cours d'élaboration (voir la rubrique "traductions")